So-net無料ブログ作成
検索選択
タイ語 ブログトップ

นักเรียนไทยมาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันด้วยนะครับ [タイ語]

เรียนภาษาญี่ปุ่นของนักเรียนไทย
初歩の日本語(タイ人学生向け)
Preliminary Japanese
lessons for Thai students.
(2011/11/24)

http://www.geocities.jp/srachai2000_5/


スラチャイのタイ語教室 [タイ語]

スラチャイのタイ語教室 第二課

タイ語の声調

タイ語には中国語と同じように声調があります。
声調が間違っていると意味を理解してもらえないので、単語を声調のリズムでとらえる必要があるのです。
タイ語の単語は下のような5種の異なったパターンで発音されます。

(平声3→3)
(低声1→1)
(降声5→1)
(高声5→5)
(昇声1→5)

の5種類です。

あなたの声で、普通の高さを3とし、1が低い音、5が高い音を示します。

中国語の四声の練習と同じように、

アー(平声3→3)
アー(低声1→1)
アー(降声5→1)
アー(高声5→5)
アー(昇声1→5)

のパターン(響き)を自分で声を出して、耳に染み込ませてください。
このパターンを身体に覚えさせるのがタイ語学習の第一歩です。

(2) 別れのあいさつ goodby
wakare no aisatsu

1 さようなら // ラー(平)コァーン(低)ナ(高) ลาก่อนนะ
sayo-nara // laa k,oo(a)n n'a?

2 またお会いしましょう // レァーオゥ(高)ポップ(高)カン(平)マイ(低)ナ(高) แล้วพบกันใหม่นะ
mata oai shimasho- // l'ee(a)o(+) ph'o(+)p kan m,ai n'a?

3 よいご旅行を // コオァー(高)ハイ(降)クン(平)ティアオ(降)ハイ(降)サヌク(低) ขอให้คุณเที่ยวให้สนุก
yoi goryoko- wo // kh<oo(a) h>ai khu(+)n th>iao(+) h>ai san,u(+)k

4 気をつけて // ラワン(平)ナ(高) ระวังนะ
ki wo tsukete // rawang n'a?

5 お先に // ラー(平)コァーン(低)ナ(高) ลาก่อนนะ
osaki ni // laa k,oo(a)n n'a?

6 お先に失礼します // パイ(平)コァーン(低)ナ(高) ไปก่อนนะ
osaki ni shitsure- shimasu // pai k,oo(a)n n'a?

スラチャイのタイ語教室 [タイ語]

スラチャイのタイ語教室 第一課

タイ語の声調

タイ語には中国語と同じように声調があります。
声調が間違っていると意味を理解してもらえないので、単語を声調のリズムでとらえる必要があるのです。
タイ語の単語は下のような5種の異なったパターンで発音されます。

(平声3→3)
(低声1→1)
(降声5→1)
(高声5→5)
(昇声1→5)

の5種類です。

あなたの声で、普通の高さを3とし、1が低い音、5が高い音を示します。

中国語の四声の練習と同じように、

アー(平声3→3)
アー(低声1→1)
アー(降声5→1)
アー(高声5→5)
アー(昇声1→5)

のパターン(響き)を自分で声を出して、耳に染み込ませてください。
このパターンを身体に覚えさせるのがタイ語学習の第一歩です。

タイ語の子音、母音は日本語の発音パターンには含まれていないものが多いので学習はけっこう難しいです。
日本語の母音に近いのは「あ」と「い」くらいのものですが、それらとて日本語の「あ」「い」と、まったく同じではないのです。

それとタイ人の発音でも、その響きはその人の受けた教育の程度により変化します。
タイの屋台やゴーゴーバー、はたまたカラオケバーで覚えた発音はどちらかというと下品な発音なので、大学の構内などでタイ人学生や先生たちに発音を教わりましょう。

( ̄o ̄)え?

スラチャイの発音はどうなのよって?

下品ですみません。 m0m

日本語でローマ字のルビが振っていますが、タイ人学生に日本語を教えたときに作成したものです。

(1) あいさつ greeting

1 こんにちは // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
konnichiwa // sa w,at dii

2 おはよう // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
ohayo- // sa w,at dii

3 こんばんは // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
konbanwa // sa w,at dii

4 ご機嫌いかがですか? // サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) สบายดีหรือ
gokigen ikaga desuka? // sabaai dii r<uu(i)

5 調子はどうですか? // サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) สาบายดีหรือ
cho-shi wa do- desuka? // sabaai dii r<uu(i)

6 元気です // サバーイ(平)ディー(平) สาบายดี
genki desu // sabaai dii

7 あなたは、いかがですか? // クン(平)ラ(高)サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) คุณล่ะสาบายดีหรือ
anatawa ikaga desuka? // khu(+)n l'a? sabaai dii r<uu(i)

8 私も元気です、ありがとう // チャン(昇)サバーイ(平)ディー(平)コァープ(低)クン(平) ฉันสาบายดี ขอบคุณ
watashimo genki desu, arigato- // ch<an sabaai dii kh,oo(a)p khu(+)n

9 はじめまして // インディー(平)ティー(降)ダイ(降)ルー(高)チャク(低)クン(平) ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
hajime mashite // yindii th>ii d>ai r'uu(i)c,ak khu(+)n

10 お目にかかれてうれしいです // インディー(平)ティー(降)ダイ(降)ポップ(高)クン(平) ยินดีที่ได้พบคุณ
ome ni kakarete ureshi- desu // yindii th>ii d>ai ph'o(+)p khu(+)n

11 またお会いできてよかったです // ディーチャイ(平)ティー(降)ダイ(降)ポップ(高)クン(平)イーク(低) ดีใจที่ได้พบคุณอีก
mata oai dekite yokatta desu // dii cai th>ii d>ai ph'o(+)p khu(+)n ?,iik

12 自己紹介させて下さい // コァー(昇)ネァ(高)ナム(平)トゥア(平)エーン(平) ขอแนะนำตัวแอง
jiko shokai sasete kudasai // kh<oo(a) n'e(a)? nam tu(+)a ?ee(a)ng

13 おめでとうございます // コァー(昇)サデァーン(平)クワーム(平)インディー(平) ขอแสดงความยินดี
omedeto- gozaimasu // kh<oo(a) sadee(a)ng khwaam yindii

14 お先にどうぞ // チゥァーン(平)コァーン(低) เชิญก่อน
osaki ni do-zo // chaa(*)n k,oo(a)n

15 乾杯 // チョン(平)ケァーオ(降) ชนแก้ว
kanpai // cho(+)n k>ee(a)o(+)

スラチャイのタイ語教室 [タイ語]

文章は小学校教科書からではなくって、タイの実社会で使われているものを採用しました。

วันเวลาข่างผ่านไปไวเหลือเกิน
It is unbelievable how time flies!
時の経つのは信じられないくらい速いものですねー!

語彙:
วัน ワン(平声3-3) wan  日
เวลา  ウェーラー(平声3-3) wee(i)laa  時間
ช่าง チャーン(下降声5-1) ch>aang  職人(ここでは職人の意味ではなくって、直前のเวลาを修飾する。あえて日本語翻訳すると、時間ちゃん^^)
ผ่าง パーン(低声1-1) ph,aang  通る、通過する
ไป パイ(平声3-3) pai  行く
ไว ワイ(平声3-3)  wai  (速度や動作が)素早く、機敏に
เหลือเกิน ルア(上昇声1-5)カーン (平声3-3)  l<u(i)a kaa(*)n  過度に

声調の説明

タイ語の単語は5種の異なったパターンで発音されます。

(平声3-3)
(低声1-1)
(下降声5-1)
(高声5-5)
(上昇声1-5)

の5種類です。

普通の高さを3とし、1が低い音、5が高い音を示します。

タイ語の子音、母音は日本語の発音パターンには含まれていないものが多いので学習はけっこう難しいです。
日本語の母音に近いのは「あ」と「い」くらいのものですが、それらとて日本語の「あ」「い」と、まったく同じではないのです。

タイ語の子音には二重子音という厄介なものがあります。ふたつの子音を同時に発声すると解説書には書かれていますが、厳密には可能な限り短い時間内でふたつの子音を発声するということです。

具体例をあげます。

ปลา プラー(平声3-3)plaa 魚
ป  頭子音 p
ล  頭子音  l
า  母音 aa

「p」と「l」とを、ほぼ同時に発声するので、パーに聞こえます。
実際、タイ人でも教育程度の低い人ほど「l」を省略してパーと発声する人が多いです。
教育を受けた人は、その程度が高いほど、この二重子音の発声は厳格に守る傾向にあるようです。

タイ日辞書 [タイ語]

スラチャイが10年前につくったタイ語の単語帳です。
収録語数は22000語ほど、打ち込むのに4カ月かかりました。
私は死ぬほど苦しみましたが、この辞書を利用して楽にタイ語を習得してください。
まじめなタイ語学習者のお役にたてれば、これに勝るよろこびはありません。

タイ日辞書


基礎タイ語 [タイ語]

スラチャイの基礎タイ語教室



基礎タイ語:
基礎タイ語-01
基礎タイ語-12
基礎タイ語-13
基礎タイ語-04
基礎タイ語-05
基礎タイ語-06
基礎タイ語-07
基礎タイ語-08
基礎タイ語-09
基礎タイ語-10
基礎タイ語-11
基礎タイ語-12
基礎タイ語-13
基礎タイ語-14
基礎タイ語-15
基礎タイ語-16
基礎タイ語-17
基礎タイ語-18
基礎タイ語-19
基礎タイ語-20
基礎タイ語-21
基礎タイ語-22
基礎タイ語-23
基礎タイ語-24

基礎タイ語一覧(seesaaローマ字表記)
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17 説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

基礎タイ語一覧(タイ文字、音声付き→スラチャイの音声録音
01 あいさつ
02 別れのあいさつ
03 声をかけるとき
04 感謝の言葉と答え方
05 謝罪の言葉と答え方
06 聞き直すとき
07 相手の言うことがわからないとき
08 うまく言えないとき
09 一般的なあいづち
10 よくわからないときの返事
11 強めのあいづち
12 自分について述べるとき
13 相手のことを尋ねるとき
14 頼みごとをするとき
15 申し出・依頼を断るとき
16 許可を求めるとき
17説明してもらうとき
18 確認を求めるとき
19 状況を知りたいとき
20 値段の尋ね方と断り方
21 急いでもらいたいとき
22 待ってもらいたいとき
23 日時・場所・天候を尋ねるとき
24 その他

srachai from khonkaen,thailand


ホテルの窓の風景 [タイ語]

<中>{ホテルの窓の風景_320.jpg}
タイ旅行に必要なタイ語

スラチャイが自らタイ語音声入力していますので参考にしてください。
基礎タイ語-01から順番に学習してもよいし、とりあえずすぐ必要な部分のみ学習して効果を高める方法もとれます。タイ旅行出発前にスラチャイの基礎タイ語で学習してから、素晴らしいタイの旅行をお楽しみください。スラチャイのお勧めはラヨーンのメーラムプンビーチです。
朝食つき1泊僅か600バーツで快適にすごせます。スラチャイの家族はここで2週間ゆっくりと過ごします。英語、ほとんど通じません。タイ語の事前学習必須です。ご健闘を!
スラチャイ愛用のリーズナブルな中級ホテル:
Rayong Beach Condotel at Mae Ram Phun Beach, Rayong
tel: 04-6559126, 05-1353316

基礎タイ語サイト内項目一覧:

基礎タイ語-01 あいさつ
基礎タイ語-02 別れのあいさつ
基礎タイ語-03 声をかけるとき
基礎タイ語-04 感謝の言葉と答え方
基礎タイ語-05 謝罪の言葉と答え方
基礎タイ語-06 聞き直すとき
基礎タイ語-07 相手の言うことがわからないとき
基礎タイ語-08 うまく言えないとき
基礎タイ語-09 一般的なあいづち
基礎タイ語-10 よくわからないときの返事
基礎タイ語-11 強めのあいづち
基礎タイ語-12 自分について述べるとき
基礎タイ語-13 相手のことを尋ねるとき
基礎タイ語-14 頼みごとをするとき
基礎タイ語-15 申し出・依頼を断るとき
基礎タイ語-16 許可を求めるとき
基礎タイ語-17 説明してもらうとき
基礎タイ語-18 確認を求めるとき
基礎タイ語-19 状況を知りたいとき
基礎タイ語-20 値段の尋ね方と断り方
基礎タイ語-21 急いでもらいたいとき
基礎タイ語-22 待ってもらいたいとき
基礎タイ語-23 日時・場所・天候を尋ねるとき
基礎タイ語-24 その他

メーラムプンビーチ [タイ語]

<中>{メーラムプンビーチ_320.jpg}
タイ旅行に必要なタイ語

スラチャイが自らタイ語音声入力していますので参考にしてください。
基礎タイ語-01から順番に学習してもよいし、とりあえずすぐ必要な部分のみ学習して効果を高める方法もとれます。タイ旅行出発前にスラチャイの基礎タイ語で学習してから、素晴らしいタイの旅行をお楽しみください。スラチャイのお勧めはラヨーンのメーラムプンビーチです。
朝食つき1泊僅か600バーツで快適にすごせます。スラチャイの家族はここで2週間ゆっくりと過ごします。英語、ほとんど通じません。タイ語の事前学習必須です。ご健闘を!
スラチャイ愛用のリーズナブルな中級ホテル
Rayong Beach Condotel at Mae Ram Phun Beach, Rayong
tel: 04-6559126, 05-1353316

基礎タイ語サイト内項目一覧:

基礎タイ語-01 あいさつ
基礎タイ語-02 別れのあいさつ
基礎タイ語-03 声をかけるとき
基礎タイ語-04 感謝の言葉と答え方
基礎タイ語-05 謝罪の言葉と答え方
基礎タイ語-06 聞き直すとき
基礎タイ語-07 相手の言うことがわからないとき
基礎タイ語-08 うまく言えないとき
基礎タイ語-09 一般的なあいづち
基礎タイ語-10 よくわからないときの返事
基礎タイ語-11 強めのあいづち
基礎タイ語-12 自分について述べるとき
基礎タイ語-13 相手のことを尋ねるとき
基礎タイ語-14 頼みごとをするとき
基礎タイ語-15 申し出・依頼を断るとき
基礎タイ語-16 許可を求めるとき
基礎タイ語-17 説明してもらうとき
基礎タイ語-18 確認を求めるとき
基礎タイ語-19 状況を知りたいとき
基礎タイ語-20 値段の尋ね方と断り方
基礎タイ語-21 急いでもらいたいとき
基礎タイ語-22 待ってもらいたいとき
基礎タイ語-23 日時・場所・天候を尋ねるとき
基礎タイ語-24 その他

スラチャイの基礎タイ語教室 [タイ語]

(1) あいさつ greeting

1 こんにちは // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
konnichiwa // sa w,at dii
2 おはよう // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
ohayo- // sa w,at dii
3 こんばんは // サ(平)ワッ(低)ディー(平) สวัสดี
konbanwa // sa w,at dii
4 ご機嫌いかがですか? // サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) สบายดีหรือ
gokigen ikaga desuka? // sabaai dii r<uu(i)
5 調子はどうですか? // サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) สาบายดีหรือ
cho-shi wa do- desuka? // sabaai dii r<uu(i)
6 元気です // サバーイ(平)ディー(平) สาบายดี
genki desu // sabaai dii
7 あなたは、いかがですか? // クン(平)ラ(高)サバーイ(平)ディー(平)ルィー(昇) คุณล่ะสาบายดีหรือ
anatawa ikaga desuka? // khu(+)n l'a? sabaai dii r<uu(i)
8 私も元気です、ありがとう // チャン(昇)サバーイ(平)ディー(平)コァープ(低)クン(平) ฉันสาบายดี ขอบคุณ
watashimo genki desu, arigato- // ch<an sabaai dii kh,oo(a)p khu(+)n
9 はじめまして // インディー(平)ティー(降)ダイ(降)ルー(高)チャク(低)クン(平) ยินดีที่ได้รู้จักคุณ
hajime mashite // yindii th>ii d>ai r'uu(i)c,ak khu(+)n
10 お目にかかれてうれしいです // インディー(平)ティー(降)ダイ(降)ポップ(高)クン(平) ยินดีที่ได้พบคุณ
ome ni kakarete ureshi- desu // yindii th>ii d>ai ph'o(+)p khu(+)n
11 またお会いできてよかったです // ディーチャイ(平)ティー(降)ダイ(降)ポップ(高)クン(平)イーク(低) ดีใจที่ได้พบคุณอีก
mata oai dekite yokatta desu // dii cai th>ii d>ai ph'o(+)p khu(+)n ?,iik
12 自己紹介させて下さい // コァー(昇)ネァ(高)ナム(平)トゥア(平)エーン(平) ขอแนะนำตัวแอง
jiko shokai sasete kudasai // kh<oo(a) n'e(a)? nam tu(+)a ?ee(a)ng
13 おめでとうございます // コァー(昇)サデァーン(平)クワーム(平)インディー(平) ขอแสดงความยินดี
omedeto- gozaimasu // kh<oo(a) sadee(a)ng khwaam yindii
14 お先にどうぞ // チゥァーン(平)コァーン(低) เชิญก่อน
osaki ni do-zo // chaa(*)n k,oo(a)n
15 乾杯 // チョン(平)ケァーオ(降) ชนแก้ว
kanpai // cho(+)n k>ee(a)o(+)

基礎タイ語サマリー

こんにちは、タイのスラチャイです。
タイに移住してからもう9年目です。
最初の3年間、ここで将来生きるためにタイ語を真剣に勉強しました。
辞書は富田竹次郎先生執筆のタイ日辞典を使用していますが、
この有能な辞書のおかげでやっとここまで来ることができました。
私が最初に学習した基礎タイ語の表現を残しておきます。
初めてタイ旅行をなさるかたは、このサイトで学習すればごく簡単な日常会話は、
多分3ヶ月もすればできるようになると確信します。
最初の段階では、文字を覚えなくても、発音をカタカナやローマ字で
表現した資料で学習すれば、とりあえず話せますし、
もし相手が話しを聞いてわからなければ、親切に教えてくれます。
タイ人、世界の各地を旅行しましたが、タイ人ほど親切でやさしい
人柄をもっている国は世界の中でも珍しいと思います。
それでは、これからスラチャイと基礎タイ語を学習しましょう。

基礎タイ語サイト外サマリー

タイ文字参照はこちらからどうぞ、

大変に残念なことですが、私達のシーサーブログは shift-jis のみに対応しております。従ってタイ文字をシーサーの画面上で表示できません。
タイ文字の参照ができるサイトを記しておきますので、タイ文字が必要なかたは、このサイトを利用してください。
シーサーでは、ローマ字表記+声調記号 でタイ語を表しました。
それに対する日本語の訳文も、一対一の対応の形で確認できるようになっています。
結局タイ文字を極めないと、タイ語の習得は難しいのですが、ごく初歩の段階ではカタカナ表記、ローマ字表記でタイ語の学習を進めるのもひとつの方法だと思います。
それではさっそく学習を開始しましょう。

声調記号について:

タイ語には5種の声調がありますが、その表記記号は以下のとおりです。
平声 (flat) k
低声 (low) k、
下降声 (falling) k>
高声 (high) k’
上昇声 (rising) k<
note:
k は任意のタイ子音字を示します。

基礎タイ語サイト外項目一覧:

基礎タイ語-01 あいさつ

基礎タイ語-02 別れのあいさつ

基礎タイ語-03 声をかけるとき
基礎タイ語-04 感謝の言葉と答え方
基礎タイ語-05 謝罪の言葉と答え方
基礎タイ語-06 聞き直すとき
基礎タイ語-07 相手の言うことがわからないとき
基礎タイ語-08 うまく言えないとき
基礎タイ語-09 一般的なあいづち
基礎タイ語-10 よくわからないときの返事
基礎タイ語-11 強めのあいづち
基礎タイ語-12 自分について述べるとき
基礎タイ語-13 相手のことを尋ねるとき
基礎タイ語-14 頼みごとをするとき
基礎タイ語-15 申し出・依頼を断るとき
基礎タイ語-16 許可を求めるとき
基礎タイ語-17説明してもらうとき
基礎タイ語-18 確認を求めるとき
基礎タイ語-19 状況を知りたいとき
基礎タイ語-20 値段の尋ね方と断り方
基礎タイ語-21 急いでもらいたいとき
基礎タイ語-22 待ってもらいたいとき
基礎タイ語-23 日時・場所・天候を尋ねるとき
基礎タイ語-24 その他


srachai from khonkaen, thailand

タイ国歌 [タイ語]

私の大好きなタイの国歌を送ります。
MP3でタイ国歌をきくことができます。ご訪問ください。
http://www.geocities.jp/srachai2000_2/index_2.htm
เพลงชาติไทย
タイ国歌:
ประเทศไทยรวมเลือดเนื้อชาติเชื้อไทย
เป็นประชารัฐ ไผทของไทยทุกส่วน
อยู่ดำรงคงไว้ได้ทั้งมวล
ด้วยไทยล้วนหมาย รักสามัคคี
ไทยนี้รักสงบ แต่ถึงรบไม่ขลาด
เอกราชจะไม่ให้ใครข่มขี่
สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี
เถลิงประเทศชาติไทยทวี มีชัย ชโย
タイ国歌日本語訳:
タイ国は国民であるタイ人の血と肉でできている
タイの領土全土は総て存続する
タイ人は純粋であるから
調和を愛し 平和を愛す
しかし、戦争となっても恐れはしない
(タイの)独立は誰にも犯せない
(戦時にはタイ人が)一滴の血をも残さず捧げるであろう
タイ人が国を勝ち抜き再びの勝利が得られるまで
万歳!

Note:
毎日朝8時と夕方の6時に公共施設、公園、広場、テレビラジオで流される。国旗掲揚台があるところでは、朝の国歌斉唱時に国旗が掲揚され、夕方の斉唱時に降ろされる。国歌が流れてきているときは歌わなくてもよいが、直立不動の姿勢をとる必要があり、この姿勢をとらない場合には不敬罪となり、警察は逮捕することができる(ただし、医療自動車などの運転といった業務に関わっている場合はその限りではない)。ちなみに、タイの映画館で上映前に流れる曲は国歌ではなく国王参加である。

タイ語 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。